Código civil alemán español
(3) Proporcionarles orientación moral y espiritual, inculcarles honestidad, integridad, autodisciplina, autosuficiencia, laboriosidad y ahorro, estimular su interés por los asuntos cívicos e inspirarles el cumplimiento de los deberes de la ciudadanía;
(4) Proporcionarles materiales educativos buenos y sanos, supervisar sus actividades, recreación y asociación con los demás, protegerlos de las malas compañías y evitar que adquieran hábitos perjudiciales para su salud, sus estudios y su moral;
Art. 221. Los padres y demás personas que ejerzan la patria potestad serán civilmente responsables de las lesiones y daños causados por los actos u omisiones de sus hijos no emancipados que vivan en su compañía y bajo su patria potestad, sin perjuicio de las defensas que procedan conforme a la ley. (2180(2)a y (4)a )
Art. 223. Los padres o, en su ausencia o incapacidad, la persona, entidad o institución que ejerza la patria potestad, podrán solicitar del tribunal competente del lugar donde resida el hijo, una orden que disponga medidas disciplinarias sobre el mismo. El menor tendrá derecho a la asistencia de un abogado, de su elección o designado por el tribunal, y se celebrará una vista sumaria en la que serán oídos el peticionario y el menor.
¿Qué es el artículo 616 del Código Civil alemán?
Por ejemplo, un trabajador puede tener derecho al pago continuado del salario según el artículo 616 del Código Civil alemán (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB), a menos que la aplicación de esta disposición haya sido excluida mediante un contrato de trabajo o convenio colectivo.
¿Cómo obtener la custodia exclusiva en Alemania?
En una declaración de custodia, los padres también pueden acordar y documentar que uno de ellos tendrá la custodia exclusiva en caso de separación, o que ambos seguirán cuidando juntos de su hijo. Puedes presentar la declaración de custodia en cualquier momento en la Oficina de Bienestar Juvenil o en una notaría.
¿Cómo se cierra un contrato según el Derecho civil alemán?
Un contrato se celebra cuando las partes participantes llegan a un acuerdo sobre el contenido principal del contrato y declaran mutuamente su consentimiento (oferta y aceptación). Por lo general, un contrato puede cerrarse de cualquier forma deseada y acordada.
Bgb español
Artículo 2. Las leyes entrarán en vigor a los quince días de su publicación en el Boletín Oficial, salvo disposición en contrario. El presente Código entrará en vigor un año después de dicha publicación. (1a)
Artículo 13. Cuando las leyes hablen de años, meses, días o noches, se entenderá que los años son de trescientos sesenta y cinco días cada uno; los meses, de treinta días; los días, de veinticuatro horas; y las noches desde la puesta hasta la salida del sol.
Artículo 14. Las leyes penales y las de seguridad pública serán obligatorias para todos los que vivan o residan en el territorio filipino, con sujeción a los principios del derecho internacional público y a las estipulaciones de los tratados. (8a)
No obstante, las sucesiones intestadas y testamentarias, tanto en lo que se refiere al orden de sucesión como a la cuantía de los derechos sucesorios y a la validez intrínseca de las disposiciones testamentarias, se regularán por la ley nacional de la persona cuya sucesión se considere, cualquiera que sea la naturaleza de los bienes e independientemente del país en que se encuentren dichos bienes. (10a)
Código civil europeo
Según la ley finlandesa de protección de la infancia (Lastensuojelulaki 13.4.2007/417), un «niño» es una persona menor de dieciocho años; un «joven» es menor de veintiún años. Según la Ley de Juventud finlandesa (72/2006), se entiende por «jóvenes» los menores de veintinueve años.
La legislación francesa prevé diferentes regulaciones en función de la edad y la capacidad de discernimiento del menor, en particular en materia penal. Los menores son los niños menores de 18 años (artículo 388 del Código Civil). Los jóvenes son las personas de entre 21 y 25 años.
No existen normas que definan las edades específicas de niños, adolescentes y jóvenes. En general, estas franjas de edad suelen estar asociadas a la trayectoria escolar, así como al proceso de maduración hasta alcanzar la mayoría de edad, que la ley define como la edad de 18 años. En consonancia con la trayectoria escolar, se han identificado las siguientes etapas: la infancia (Bambini/bambine), que suele ir del nacimiento a los 10 años (primera infancia de 0 a 6 años; segunda infancia de 6 a 10 años), la preadolescencia (ragazzi/ragazze), que va de los 11 a los 13 años, y la adolescencia (en italiano, el mismo término, ragazzi/ragazze), que va de los 14 a los 17 años. Sin embargo, este esquema sólo se ajusta parcialmente a una definición de desarrollo psicológico global.
Código civil belga
En caso de desplazamientos de larga duración, el empresario debe cumplir todas las condiciones legales de empleo, además de la normativa aplicable a cualquier empleo en Alemania, con las excepciones que se indican a continuación:
El Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales es responsable del contenido de esta área temática. Las consultas sobre el contenido de esta página serán atendidas por la línea directa sobre salario mínimo en los datos de contacto que figuran a continuación:
Si un día no se trabaja por ser festivo, el empresario debe abonar a sus trabajadores el mismo salario que si no se hubiera interrumpido el trabajo por ser festivo (apartado 2 de la Ley de Continuidad del Pago del Salario (Entgeltfortzahlungsgesetz – EntgFG)). Los trabajadores que se ausentan sin previo aviso el día inmediatamente anterior o posterior a un festivo no tienen derecho a percibir la remuneración correspondiente a dicho festivo.
En cambio, el derecho del trabajador a la remuneración en caso de enfermedad se rige por la legislación laboral del país cuya jurisdicción es aplicable a la relación laboral en general. Si un trabajador está desplazado temporalmente, ésta será generalmente la legislación del país del que procede el trabajador y en el que trabaja habitualmente.