Despido por acuerdo entre las partes

Cláusula de rescisión del contrato

Obligación de derecho común del corredor de obtener la cobertura solicitada: elementos de la reclamación por incumplimiento de contrato y de la reclamación por negligencia distinta – juicio sumario impedido por la cuestión de hecho relativa a la práctica previa y el patrón de contratación de seguros de las partes para sus diversas propiedades comerciales y la conversación precisa mantenida entre las partes cuando se le dijo que estaba «todo listo» y que la compañía de seguros la había «recogido». La relación previa entre las partes no pudo sustentar la demanda por incumplimiento de deber fiduciario, que fue desestimada. La demanda interpuesta por un corredor/agente contra una compañía de seguros en la que solicitaba una indemnización contractual y de derecho común por el incumplimiento por parte de la compañía de seguros de sus procedimientos internos para tramitar las solicitudes de seguro no estaba disponible, lo que justificó la desestimación de la demanda interpuesta por un tercero. Renuncia a la cláusula de arbitraje en el contrato de agencia. Se aceptó la petición del corredor/agente de modificar la demanda para añadir una reclamación por negligencia a la demanda de terceros.

La cláusula de arbitraje no autoriza la desestimación en virtud de la CPLR 3211 (sólo el arbitraje y el laudo permiten la desestimación). El tribunal, a petición de desestimación, y en ausencia de una petición para obligar al arbitraje, sólo puede ordenar una suspensión condicional sin una orden que obligue al arbitraje.

Acuerdo de rescisión – deutsch

Rescisión del contrato de trabajo en AlemaniaRescisión del contrato de trabajo en AlemaniaNuestros serviciosContactoNuestros abogadosPor un lado, la rescisión de un contrato de trabajo ofrece oportunidades a los empleados y a los empresarios, pero también puede tener graves consecuencias negativas. Este es particularmente el caso de las pequeñas empresas en las que el éxito de la empresa depende en gran medida del trabajo de empleados leales y cualificados. Por muy definitivas que puedan parecer las relaciones laborales, son un aspecto importante de la vida profesional. En Alemania, también existen fuertes protecciones para los empleados en relación con el despido.

Supongamos que hay una razón para que el empleado o el empresario decidan no continuar la relación laboral. En ese caso, esta declaración de intenciones debe expresarse correctamente y entregarse debidamente a las otras partes respectivas.

Debe tenerse en cuenta que la forma escrita de la rescisión del contrato de trabajo significa por escrito. Según el artículo 126a del BGB, no se permite la firma electrónica. Convencionalmente, la notificación debe firmarse a mano. Por lo tanto, las firmas electrónicas, los escaneos, las fotocopias, los telefaxes y los faxes informáticos, los SMS y el correo electrónico no son formas válidas de firma.

Modelo de acuerdo de rescisión en Alemania

Según la legislación alemana, la relación laboral puede extinguirse por mutuo acuerdo, por expiración de un contrato de duración determinada o por preaviso de una de las dos partes.    La protección contra el despido se divide en protección general y especial. La protección especial se concede a los trabajadores que, por lo general, se enfrentan a un mayor riesgo de despido, como los trabajadores discapacitados o embarazadas y los miembros del comité de empresa. En estos casos, se requiere la autorización de las autoridades competentes antes de proceder al despido.

En cuanto a la protección general, la libertad del empresario para despedir a un empleado está sustancialmente restringida por la Ley de Protección contra el Despido («DPA»), que se aplica si 1) un establecimiento comercial tiene generalmente más de diez empleados; y 2) el empleado ha trabajado en la misma empresa o establecimiento comercial durante seis meses sin interrupción.

En caso de incumplimiento grave de las obligaciones, cualquiera de las partes puede rescindir el contrato de trabajo con efecto inmediato y sin preaviso. Entre los motivos válidos para la rescisión inmediata se encuentran los delitos contra el empresario. El empresario debe notificarlo en el plazo de dos semanas tras tener conocimiento de las circunstancias pertinentes.

Plazo de rescisión – deutsch

La rescisión y la oferta de otro empleo implican la rescisión de un contrato de trabajo existente, con una oferta de un nuevo contrato. En esta situación, se aplican las mismas normas que para la rescisión ordinaria.

Toda relación laboral debe regirse por un contrato de trabajo escrito. El contrato estipula el marco de la relación laboral y, por lo general, no puede ser modificado unilateralmente por el empresario o el trabajador.

Las prerrogativas de gestión del empresario están limitadas por el contrato de trabajo. No pueden producirse cambios importantes o sustanciales a menos que las partes hayan acordado celebrar un nuevo contrato, o que el empresario emita un preaviso formal de despido – despido y oferta de otro empleo.

El carácter sustancial de los cambios debe determinarse en cada caso. Para algunos cambios, el empresario tiene derecho a ejercer su prerrogativa de gestión. El principio fundamental es que las características fundamentales del puesto no deben modificarse de forma significativa, y los cambios deben enmarcarse en la relación laboral que las partes han establecido.

¡Vota!
Scroll al inicio
Ir arriba