Ejecución de sentencia firme

Ejecución de una sentencia monetaria

Habrá tres clases de ejecuciones, (a) contra los bienes del deudor, (b) contra su persona y (c) para la entrega de la posesión de bienes muebles o inmuebles o dicha entrega con daños y perjuicios por la retención de los bienes. Se considerarán proceso del tribunal.

HISTORIA: 1962 Code Section 10-1701; 1952 Code Section 10-1701; 1942 Code Section 739; 1932 Code Section 739; Civ. P. ’22 Sección 606; Civ. P. ’12 Sección 344; Civ. P. ’02 Sección 305; 1870 (14) 490 Sección 309.

Los mandamientos de ejecución de sentencias se ajustarán a lo dispuesto en el presente Título. La parte a cuyo favor se haya dictado sentencia y, en caso de fallecimiento, sus representantes personales debidamente designados, podrán en cualquier momento, dentro de los diez años siguientes a la entrada en vigor de la sentencia, proceder a la ejecución de dicha sentencia según lo prescrito en el presente Título.

HISTORIA: 1962 Code Section 10-1702; 1952 Code Section 10-1702; 1942 Code Section 737; 1932 Code Section 737; Civ. P. ’22 Sección 604; Civ. P. ’12 Sección 342; Civ. P. ’02 Sección 303; 1870 (14) 490 Sección 306; 1873 (15) 498 Sección 15; 1885 (19) 229.

Ejecutar el juicio en la biblia

Esta Petición de Revisión en Certiorari1 bajo las Reglas 45 de las Reglas de la Corte busca anular y dejar sin efecto la Resolución del 12 de septiembre de 20112 y la Resolución del 26 de marzo de 20123 de la Corte de Apelaciones (CA) en CA-G.R. SP No. 113405 que desestimó la Petición de Certiorari de los peticionarios Roberto A. Torres, Inmaculada Torres-Alanon, Agustín Torres y Justo Torres, Jr. (peticionarios) por falta de mérito y denegó su Moción de Reconsideración, respectivamente.

El 7 de marzo de 1983, Antonia F. Aruego (Antonia) y Evelyn F. Aruego (Evelyn), representadas por su madre y tutora ad litem Luz M. Fabian, presentaron una demanda4 ante el Tribunal Regional de Primera Instancia (Regional Trial Court, RTC) de Manila para el ‘»Reconocimiento y ejecución obligatorios de los derechos sucesorios» contra José E. Aruego, Jr. y los cinco hijos menores de Gloria A. Torres, representados por su padre y tutor ad litem Justo M. Torres, Jr. (colectivamente dependientes). La Demanda se registró como Caso Civil No. 83-16093.

En su demanda, Antonia y Evelyn alegaron que son hijas ilegítimas del difunto José M. Aruego (Aruego), quien tuvo y mantuvo una relación amorosa con Luz Fabián, su madre, hasta el fallecimiento de Aruego el 30 de marzo de 1982.

Departamento de Ejecución de Sentencias

CÓDIGO DE PRÁCTICAS Y RECURSOS CIVILESTÍTULO 2. TRIAL, JUDGMENT, AND APPEALSUBTITLE C. JUDGMENTSCHAPTER 34. CAPÍTULO 34. EJECUCIÓN DE SENTENCIAS SUBCAPÍTULO A. EMISIÓN E IMPONIBILIDAD DE LAS SENTENCIASc. 34.001. No ejecución de sentencias inactivas. NO EXECUTION ON DORMANT JUDGMENT. (a) Si una orden de ejecución no se emite dentro de los 10 años después de la rendición de una sentencia de un tribunal de registro o un tribunal de justicia, el juicio es latente y la ejecución no puede ser emitida en la sentencia a menos que sea revivido. (b) Si una orden de ejecución se emite dentro de los 10 años después de la rendición de una sentencia, pero una segunda orden no se emite dentro de los 10 años después de la emisión de la primera orden, el juicio se convierte en latente. Se puede emitir una segunda orden en cualquier momento dentro de los 10 años siguientes a la emisión de la primera orden. c) Esta sección no se aplica a una sentencia de manutención de menores en virtud del Código de Familia.

Sec. 34.003. EFECTO DE LA MUERTE DEL DEMANDADO. La muerte del demandado después de una orden de ejecución se emite estancias de los procedimientos de ejecución, pero cualquier gravamen adquirido por la imposición de la orden debe ser reconocido y ejecutado por el tribunal del condado en el pago de las deudas del difunto.

Distinguir entre juicio y ejecución

La orden judicial se notifica de acuerdo con las instrucciones contenidas en la misma y de conformidad con la legislación estatal, que generalmente rige los procedimientos de embargo. Es posible que se exija al acreedor una fianza de indemnización y un depósito por adelantado para cubrir los gastos estimados del U.S. Marshal. El acreedor de la sentencia debe acompañar al U.S. Marshal en la ejecución de la orden judicial para que pueda responder a cualquier pregunta que pueda surgir durante la ejecución.

Por lo general, el U.S. Marshal mantendrá la custodia de los bienes embargados, bajo supervisión judicial. Alternativamente, el acreedor de la sentencia puede ser nombrado custodio sustituto del U.S. Marshal y mantener la responsabilidad directa de la custodia de los bienes embargados, ya sea por orden judicial o por acuerdo escrito con el U.S. Marshal. Si la parte solicitante ha organizado el traslado o almacenamiento de los bienes, deberá proporcionar al U.S. Marshal una prueba escrita de que se han abonado los gastos de almacenamiento y de que se ha contratado un seguro adecuado contra pérdidas o daños, acreditado mediante un certificado de seguro.

¡Vota!
Scroll al inicio
Ir arriba